Prophecy Line.
A New Heaven and a New Earth
John Wharton 10-31-24
NOTA: A CONTINUACIÓN se muestra la versión en español de esta publicación.
John saw this –
Rev 21:1 AKJV/PCE And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth were passed away; and there was no more sea.
Yes. There will be a new heaven and earth for we Christian Believers.
The first heaven and earth – that we see now – were passed away!
That “passed away “ = Strong’s – G3928 παρέρχομαι parerchomai (par-er’-cho-mai) v. . . .
3. to go by (or away). 4. (figuratively) to perish or neglect.
Rev 20:11 AKJV/PCE And I saw a great white throne, and him that sat on it, from whose face the earth and the heaven fled away; and there was found no place for them.
That “fled away” = G5343 φεύγω pheugo (fev’-ğō) v.
1. to run away. 2. (by implication) to shun. 3. (by analogy) to vanish.
Peter says a LOT about this –
2Pet 3:10 AKJV/PCE But the day of the Lord will come as a thief in the night; in the which the heavens shall pass away with a great noise, and the elements shall melt with fervent heat, the earth also and the works that are therein shall be burned up.
That “shall pass away” again = Strong’s – G3928 παρέρχομαι parerchomai (par-er’-cho-mai) v. . . . 3. to go by (or away). 4. (figuratively) to perish or neglect.
The “shall melt” = Strong’s G3089 λύω luo (lï ’-ō) v. 1. to loosen, release. 2. (by usage)to break. 3. (by extension)to tear down(break down into unusable parts). 4. (of bonds)to dissolve.
And “shall be burned up” = G2618 κατακαίω katakaio (ka-ta-kai’-ō) v. to burn down (to the ground), i.e. consume wholly.
2Pet 3:12 AKJV/PCE Looking for and hasting unto the coming of the day of God, wherein the heavens being on fire shall be dissolved, and the elements shall melt with fervent heat?
Here “shall be dissolved” (the same as in verse 11) = Strong’s G3089 λύω luo (lï ’-ō) v. 1. to loosen, release. 2. (by usage)to break. 3. (by extension)to tear down(break down into unusable parts). 4. (of bonds)to dissolve.
And we’re told that the elements “shall melt” = Strong’s G5080 τήκω teko v. to liquefy.
Now some understand it that – this melting, and burning up of the old sinful works will purify. Then God will use those same elements to remake the heavens and earth.
John Gill says this about 2 Peter 3:13 – “. . . 2Pe 3:5; and designs not new heavens and earth for substance, but for qualities; the heavens and elements being melted and dissolved, and so purged and purified by fire, and the earth and its works being burnt up with it, and so cleared of everything noxious, needless, and disagreeable, new heavens and a new earth will appear, refined and purged from everything which the curse brought thereon for man’s sin: and such heavens and earth the saints look for by faith and hope . . . ”.
That might seem to fit with the pattern of our own promised Resurrection –
1Cor 15:52 AKJV/PCE In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed.
Here Paul says that those faithful already dead will be raised in incorruptible = undecaying.
And those still alive at Jesus coming above will be changed = to change, transform, make different.
What do you think Friends?
Amen!
God Bless You.
Photo Courtesy of http://www.freepik.com/
.
___
SPANISH VERSION – VERSIÓN EN ESPAÑOL – SPANISH VERSION
___
.
Línea de Profecía.
Un Cielo Nuevo y una Tierra Nueva
John Wharton 10-31-24
Juan vio esto –
Rev 21:1 RVG10 Y vi un cielo nuevo y una tierra nueva; porque el primer cielo y la primera tierra habían pasado, y el mar no existía ya más.
Sí. Habrá un cielo y una tierra nuevos para nosotros los creyentes cristianos.
¡El primer cielo y la primera tierra, que vemos ahora, desaparecieron!
Ese “habían pasado” = Strong’s – G3928 παρέρχομαι parerchomai (par-er’-cho-mai) v. . . .
3. pasar (o alejarse). 4. (en sentido figurado) perecer o descuidar.
Rev 20:11 RVG10 Y vi un gran trono blanco y al que estaba sentado sobre él, de delante del cual huyeron la tierra y el cielo; y no fue hallado lugar para ellos.
Que “huyeron” = G5343 φεύγω pheugo (fev’-ğō) v.
1. huir. 2. (por implicación) evitar. 3. (por analogía) desaparecer.
Peter dice MUCHO sobre esto –
2Pet 3:10 RVG10 Pero el día del Señor vendrá como ladrón en la noche; en el cual los cielos pasarán con grande estruendo, y los elementos ardiendo serán deshechos, y la tierra y las obras que en ella hay serán quemadas.
Ese “pasarán” otra vez = Strong’s – G3928 παρέρχομαι parerchomai (par-er’-cho-mai) v. . . . 3. pasar(o alejarse). 4. (en sentido figurado)perecer o descuidar.
El “ardiendo” = Strong’s G3089 λύω luo (lï ’-ō) v. 1. aflojar, soltar. 2. (por uso) romper. 3. (por extensión) derribar (descomponer en partes inservibles). 4. (de bonos) disolverse.
Y “serán quemadas” = G2618 κατακαίω katakaio (ka-ta-kai’-ō) v. quemar (hasta el suelo), es decir, consumir por completo.
2Pet 3:12 RVG10 Esperando y apresurándoos para la venida del día de Dios, en el cual los cielos, siendo encendidos, serán deshechos, y los elementos siendo quemados, se fundirán.
Aquí “serán deshechos” (lo mismo que en el versículo 11) = Strong’s G3089 λύω luo (lï ’-ō) v. 1. aflojar, soltar. 2. (por uso) romper. 3. (por extensión) derribar (descomponer en partes inservibles). 4. (de bonos) disolverse.
Y nos dicen que los elementos “siendo quemados” = Strong's G5080 teko v. para licuar.
Ahora algunos entienden que este derretimiento y quema de las viejas obras pecaminosas purificará. Entonces Dios usará esos mismos elementos para rehacer los cielos y la tierra.
John Gill dice esto acerca de 2 Pedro 3:13 – “. . . 2Pe 3:5; y no diseña nuevos cielos y tierra nuevos para la sustancia, sino para las cualidades; Los cielos y los elementos se derriten y se disuelven, y así se purgan y purifican por el fuego, y la tierra y sus obras se queman con él, y así se limpian de todo lo nocivo, innecesario y desagradable, aparecerán nuevos cielos y una nueva tierra. refinado y purificado de todo lo que la maldición trajo sobre él por el pecado del hombre: y esos cielos y tierra los santos buscan por fe y esperanza. . . ”.
Esto podría parecer encajar con el patrón de nuestra propia Resurrección prometida:
1Cor 15:52 RVG10 En un momento, en un abrir y cerrar de ojos, a la final trompeta; porque se tocará la trompeta, y los muertos serán resucitados incorruptibles, y nosotros seremos transformados.
Aquí Pablo dice que aquellos fieles que ya han muerto resucitarán incorruptibles = incorruptible.
Y los que aún estén vivos cuando Jesús venga arriba seremos transformados = cambiar, transformar, hacer diferentes.
¿Qué opinan amigos?
¡Amén!
Dios lo bendiga.
Foto cortesía de http://www.freepik.com/